Star Trek: The Original Series

Объявление

Добро пожаловать в игру Star Trek: The Original Series!

Администрация всего безобразия:
Psyhea

James T. Kirk

Наш доблестный модератор:

Леонард Маккой

Очерёдность постов в транспортаторной:
Гарольд Дульцис --> Т'ел'ара --> Мират Солар --> James T. Kirk --> Спок --> Леонард Маккой
Данная ролевая игра создана на базе Вселенной сериала Star Trek: The Original Series. Канонические персонажи обязаны соответствовать своим телевизионным прототипам. По всем спорным вопросам обращайтесь к администрации.

Ввводную к текущему квесту читайте
Здесь

Все новости о текущем квесте читайте
Здесь

Важные ссылки:


Список ролей

Игра

Анкеты

Правила

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Star Trek: The Original Series » Энтерпрайз NCC-1701 » Конференц-зал


Конференц-зал

Сообщений 31 страница 44 из 44

31

- Прежде всего, раз вы так обеспокоены этим вопросом, я хочу ещё раз вас заверить, что всё, сказанное в этом помещении, останется сугубо между нами троими, и если таково ваше желание, никто из нас не будет обсуждать поднятые здесь темы с прочими лицами. Что же касается просьбы остаться на борту Энтерпрайза, то это решение целиком зависит от вашего рассказа о причинах и намерениях присутствовать здесь.
В подобной ситуации полагалось почувствовать разочарование, и Иштахе удручённо сказала сама себе: Не поняли. Никто и не говорил, что будет легко. Кажется, я выразилась понятно, но выходит – не совсем. Надо бы найти учителя, что научил бы складно излагать мысли…
А это очень интересно… Он повторил мои слова, но уточнив, сжав и конкретизировав… Подозреваю, господин Спок, вы – окраниш...
- В любом случае я должен сообщить вам, что ваша откровенность не гарантирует вам разрешения на дальнейшее присутствие на борту, если же вас интересуют какие-либо сведения обо мне, я не возражаю вернуться к этому вопросу позже.
- Ясно – коротко ответила Иштахе, неловко дернув головой в попытке изобразить кивок. Хориста не стала тратить драгоценное время на уточнение времени получения сведений о вулканце, оставив расспросы на потом – она получила его формальное согласие и при удобном случае может повторить ему его собственные слова.
-Я благодарен, что вы согласились пойти на контакт и рассказать о вашем истинном происхождении и принадлежности. Скажу сразу, вам не стоит думать, что мы удивлены встречей с вами и вашим рассказом о ритуале договора, ведь, как я уже говорил, на своём веку мы немало повидали, - капитан улыбнулся.
- Прославят звёзды имя ваше – тихо сказала Иштахе, чтоб не перебивать Кирка.
Очевидно стало, что с человеком хориста общаться легче и привычнее. Кроме того, капитан оказался человеком проницательным и понятливым. А к этому незнакомому существу она ещё не знала, как подступаться и как с ним изъясняться. Предстояла трудная (и интересная!) работа по подборке путей к Споку, и Иштахе такая перспектива радовала. Также она поняла, что автоматическое копирование, которое хориста сперва сама не осознавала, в данном случае не сработает. Но обо всем этом стоило поразмышлять позже – она чувствовала, как время утекает сквозь пальцы.
- Что касается ваших просьб, то... Скажу откровенно, я стою перед выбором. С одной стороны, информация о вас обязательно должна достигнуть командования Звёздного Флота, а затем, вероятно, и всего населения Федерации. Однако, хотя это и мой долг, лично я не испытываю острого желания вписывать вас в мой отчёт. Исследование новых миров и рас - не только миссия нашего звездолёта, но и моя собственная страсть. Поэтому, с другой стороны, мне хватит осознания того, что я в своей жизни повидал и представителя вашей расы.
Капитан несколько секунд помолчал, а затем продолжил, всё также глядя в красновато-карие глаза девушки. И тут хориста совершила опрометчивый поступок – она сделала над собой некоторое усилие и посмотрела на капитана получеловеческим полухористским взглядом. Реакция началась немедленно. Её входящие вихревые потоки энергии начали затягивать энергию двух существ, сидящих рядом, а выходящие потоки, словно отпущенная пружина, выгнулись наружу позади спины девушки. Эти потоки не были видны, но Иштахе не сомневалась, что они оба почувствуют вытяжку.
- Возможно, когда вы узнаете побольше о людях, вы решитесь открыть сведения о себе широкой аудитории. Я сообщу о вас командованию только с вашего согласия. Поэтому мой ответ на первую просьбу утвердительный. Да, - выделил Кирк - Ещё вы просите оставить вас на корабле. Разумеется, пока вы не расскажете побольше о себе, своих целях и способностях, я не могу принять такое решение. Итак, слово вам.
Иштахе становилось всё труднее. С каждой минутой из неё уходило человеческое. Физическая форма не доставляла хлопот, но психологическое состояние неуклонно менялось. Хориста вступала в то, что они называли «онурие тар», фаза изменения. Медлить было нельзя и поэтому Иштахе Инше, поправ вековые традиции поставила Силентиум между собой, капитаном и тем, что в рассеянном виде пришло от Спока. Попутно, отметила для себя подумать позже о произошедшем – сейчас было некогда, и её уже не волновало, что сказали бы на это Старшие. Хориста теперь мало что волновало. Инерциальные эмоции, оставшиеся после Суррие, гасли и бесследно исчезали, рассеиваясь неровными сферами вокруг тела. Надо было торопиться – Иштахе должна успеть рассказать о хориста, пока она и офицеры не перестали понимать друг друга совсем.
- Первые из нас прибыли в молодой мир Земли тысячелетия назад до людей. Позже, уже после появления людей пришли Старшие. Они жили в вашем мире, и когда пришли желающие остаться на Земле, они дали им имена и форму и научили, как жить среди людей. Мы говорим между собой на языке татти, используется также и тайный язык – иомха – для особых случаев. Мы называем себя хориста, изредка – хористы и хор. Относительно человечества наш род – мы называемся хансенэ - «семья» – очень немногочисленный. Всего братьев и сестёр около трёх десятков, из которых несколько – Старшие. Наша природа – чистая энергия. Переменчивая и изменяющаяся в любую, какой она может быть – голос Иштахе «фонил», и, хотя она говорила без излишней спешки, фразы получались отрывистыми, блёклыми и безжизненными – И питаемся мы энергией. Вашей – той, что вам не нужна и сияет вокруг вас, или, если будут на то причины, забираем и более глубокие слои; и той, что вы научились производить. И не вашей – той, которая встречается в мире повсеместно. Именно поэтому я забралась на ваш корабль – на охоту за энергией – здесь она необычайно вкусна. Забралась с помощью морока и наваждения – мы умеем влиять на людей, подталкивая их делать то, что нам нужно. Похоже на человеческий гипноз… Наша физическая форма - полностью идентична человеческой. Наши тела - в точности такие, как и у людей, со всеми преимуществами и недостатками. Тела нам помогают создать Старшие вместе с именем и личностью. На их изменение уйдёт много сил и времени, если будет такая неоходимость. Но можно навести на себя временный морок различного уровня "сложности", который изменит восприятие нашего внешнего вида в зависимости от целей. Вы сказали, "когда вы узнаете побольше о людях", господин Джеймс Ти Кирк. Я давно уже только и занимаюсь тем, что узнаю о людях. Это наша основная цель. Следовать которой возможно, как мы решили,  копируя людей.
Надо заметить, я вышла из нидаэ - спячки - только три года назад, и ваш мир для меня пока новый и неизученный. Но я быстро адаптируюсь и учусь, и мне хорошо помогает то, что люди, в сущности своей, не меняются из века в век. Я вижу, люди вступили в контакт с другими существами. Будет интересно. Раз вы смогли общаться с людьми, то и хориста быстро научится общаться с неземлянами, господин Спок.

Иштахе больше не опасалась напугать офицеров. И беспокойство за свои слова и за саму себя исчезло. Она больше не чувствовала - в хориста не осталось ничего, кроме нелюдского интереса к происходящему. И чем дольше это продолжалось, тем труднее становилось будущее возвращение к личности Суррие Ниррат. Иштахе знала это и понимала, что разговор надо завершать и скорее переходить обратно к Сури.

Отредактировано Суррие Ниррат (2009-09-22 14:12:47)

0

32

Внезапно Спок ощутил вмешательство в свой собственный энергетический фон. Ощущение почти дублировало прежний случай, произошедший в инженерном отсеке, но всё же на этот раз Спок посчитал, что воздействие было сильнее прежнего. Какая-то невидимая сила со стороны мисс Ниррат начала стягивать энергию Спока прочь и, соответственно, его первой и почти рефлекторной реакцией было прекратить этот процесс и привести свой энергобаланс в порядок. Спок был знаком с некоторыми методами управления собственной энергией, которые практиковались на Вулкане, в частности для самоизлечения, и состояли в нацеленном концентрировании энергии в определённом направлении, так что первый офицер попросту не дал своей энергии утекать прочь и сосредоточился на том, чтобы просто удержать её на месте. Тем не менее, скорее всего, Суррие Ниррат удалось заполучить определённую начальную порцию, которую Спок не успел задержать, раз не начал свои собственные действия заранее. Впрочем, эти действия девушки, а точнее уже повторная попытка к ним, послужили причиной тому, что Спок установил себе внутреннее правило всегда быть начеку в её присутствии и быть готовым к неожиданным манипуляциям подобного рода с её стороны.
Энергетическое вмешательство длилось недолго, но одновременно с тем, чтобы установить свой барьер, Спок взглянул на капитана, чтобы выяснить, не ощущает ли тот происходящих воздействий. Первый офицер сомневался, что капитан Кирк может ощущать происходящее с той же детальностью и отчётливостью, поскольку капитан всё же был человеком, но тем не менее он мог обнаружить внезапную слабость, недомогание или прочие чувства, об испытывании которых сообщил Споку в инженерной доктор Маккой.
Быстро собрав свою энергию и прекратив её неугодный отток, Спок хотел немедленно высказать девушке свои претензии по этому поводу. После того, как Суррие Ниррат на глазах офицеров преобразилась в более уравновешенную и, по-видимому, разумную особу, ожидать от неё такого же поступка было вдвойне разочаровывающее. Но тут необычное вмешательство завершилось, а мисс Ниррат начала говорить, так что Спок решил не перебивать рассказ, а подождать и высказаться позднее.
Спок внимательно выслушал речь девушки. Прежде всего он отметил, что оказался совершенно прав относительно её первоначальной энергетической сущности, а также владения некоторыми навыками внушать людям информацию наподобие гипноза. История об инопланетной расе и их образе жизни представляла большой интерес для офицера по науке, хотя мисс Ниррат безусловно описала лишь основные моменты в своём кратком рассказе и многое требовало уточняющих деталей и подробностей. Но сейчас в конференц-зале Спока больше занимал вопрос о способностях девушки, связанных с управлением энергией, питание которой, как выяснилось, послужило и мотивом проникновения на корабль. Поэтому когда мисс Ниррат замолчала, Спок приступил к высказыванию своего замечания, развив его в уже более полное ответное слово.
- Прежде всего я хотел бы отметить, что несмотря на видимые различия, нас с вами объединяет общая цель – а именно стремление к исследованию. Исследовательская миссия – это первоочередная задача нашего звездолёта Энтерпрайз в частности и всего Звёздного Флота в целом. Но тем не менее стоит заметить, что мы не добиваемся своей цели вашими средствами. Возможно, тут играют роль культурные различия между нами, но в нашем обществе не принято поступать так, как поступаете вы. Я не располагаю информацией о подробностях вашей жизни до данного момента, но в первую очередь могу привести в пример способ вашего проникновения на корабль. У нас считается недопустимым использовать обман или прочее воздействия, подобные вашим, для воплощения личных желаний.
Подчеркнув важность произнесённых мыслей, Спок, не давая возможности прервать свой монолог, продолжил, переходя на схожую тему:
- То же самое я должен сказать и по отношению к вашему способу получать энергетическое питание. С ваших слов мне ясно, что вы способны забирать энергию у форм жизни, не причиняя им вреда, но всё же с позиции цивилизованного поведения это всё равно считается недопустимым, поскольку вы самовольно совершаете вторжение в личное пространство другого существа без его ведома. Я полагаю, в нашем обществе если такой процесс имеет место, то он должен происходить с предварительного согласия обеих сторон. В связи с этим я должен заметить, что за краткий период нашего знакомства вы уже дважды пытаетесь применить на членах экипажа свои силы и, по-видимому, получить энергетическую подпитку, и особенно теперь после моего объяснения того, как такое может быть воспринято среди нас, настоятельно прошу вас воздержаться от любых действий такого характера.
Остановившись на том, что энергия – личная собственность каждого, на которую нельзя посягать без спросу, Спок перешёл и к пункту об энергии неживых объектов, сделав следующее замечание:
- Мы обнаружили вас в машинном отделении, где из-за ваших действий наблюдались сбои в работе двигательной системы, вследствие чего мне стоит предупредить вас, что даже манипуляции с энергией неодушевлённых предметов могут быть непозволительны, так как способны поставить под угрозу безопасность корабля и экипажа.
В данном конкретном случае ситуация с неполадками в реакторе разрешилась благополучно, но могли быть иные обстоятельства – когда звездолёту понадобилась бы быстрая и слаженная работа всех энергосистем и когда любая задержка или нехватка питания привели бы к фатальным последствиям. На этом Спок не стал останавливаться, поскольку девушка в своём нынешнем сосредоточенном состоянии всё-таки проявляла себя как понимающий и здравомыслящий собеседник и, очевидно, была способна понять саму главную мысль без пояснений.
В итоге Спок был вовсе не благосклонно настроен по отношению к мисс Ниррат, и во многом по причине её просьбы продолжить своё пребывание на Энтерпрайзе. Спок был уверен, что капитан со вниманием выслушал его замечания и что он примет их во внимание при обдумывании своего решения. Первый офицер уже достаточно сказал самой мисс Ниррат по поводу норм обращения с чужой энергией и считал, что капитан может использовать обозначенные моменты в качестве правил поведения на корабле, в случае одобрения просьбы девушки.
Но всё же оставались ещё некоторые пункты, которые Спок считал необходимым обсудить с Кирком, так что он продолжил свою речь, уже обращаясь конкретно к капитану. Так как выбор отказать мисс Ниррат в её просьбе не требовал особых пояснений, Спок сконцентрировался на обсуждении сложностей, связанных с вариантом удовлетворения запроса девушки.
- Дальнейшее и долговременное пребывание мисс Ниррат на корабле будет сопряжено с определёнными и довольно высокими рисками, касающимися обеспечения общей безопасности звездолёта. Кроме того, я считаю, что данные риски сопряжены не столько с её природными способностями поглощать и перенаправлять энергию, что уже послужило причиной возникновения неполадок в двигательной системе звездолёта, сколько с особенностями её поведения как личности. По-видимому, мисс Ниррат не обладает необходимым представлением о принятых нормах поведения в нашем обществе и в частности на борту исследовательского судна звёздного флота, и её отклоняющееся поведение ведёт к нарушению основных установленных здесь правил. Именно вследствие этого мисс Ниррат может представлять известную угрозу. Несмотря на то, что целенаправленно она не собирается причинять чему-либо и кому-либо вред, её легкомысленность, раскованность и непомерное проявление любопытства невольно ведут именно к этому. Таким образом, требование чёткого соблюдения субординации и беспрекословного следования всем действующим порядкам является ключевым в ходе разрешения данного вопроса.
Подведя свою речь к данному предложению, Спок сделал паузу для того, чтобы подчеркнуть значимость сказанного. Затем он собрался перейти к теме оповещения вышестоящего командования, которая была затронута ранее. Разумеется, любое отклонение от устава казалось Споку неуместным, и как офицер Звёздного Флота он не мог бы такого позволить в обычной ситуации. Так что в данном случае ему пришлось сделать большую скидку на исключительность происходящего, чтобы выбрать наиболее приемлемое решение. Спок полагал, что капитан понимает всё это, и потому не стал озвучивать данные мысли, перейдя прямо к делу.
- Я считаю невозможным сокрытие информации от командования Звёздного Флота, поэтому думаю, в случае решения продолжить пребывание мисс Ниррат на корабле, это необходимо сделать на легальной основе. Допустимо было бы принять мисс Ниррат на корабль в качестве исполнителя не требующих особой подготовки поручений, выполнение которых не сможет повлиять на ход функционирования корабля и следования миссии, - произнося это, Спок подумал об упоминании самой мисс Ниррат работ на кухне или в баре, - положение практиканта, помощника или стажёра всё же непозволительно, так как мисс Ниррат, очевидно, не обладает требуемым базовым образованием для прохождения службы на звездолёте. И в таком случае мы могли бы сообщить о присутствии мисс Ниррат на борту, умолчав о её происхождении и способностях, так как в данной ситуации это были бы личные и не требующие освещения в командовании данные.

Отредактировано Спок (2009-09-22 18:52:53)

0

33

Ещё до того, как Кирк завершил своё обращение к Сур, он почувствовал себя странно. У него закружилась голова и ему пришлось облокотиться на стол. Похоже, новая знакомая могла быть не только дружелюбной. Внезапная слабость, головокружение, потеря концентрации... Типичные признаки потери биологической энергии. Кирк не особенно разбирался в этом вопросе, но объянил неожиданное изменение своего состояния именно так. Он не отвёл взгляда от лица Сур, но сразу помрачнел и задумался: она просит остаться на его корабле, выражая дружелюбные намерения, а сама вдруг без видимой причины вытворяет такие вещи. Случайность? Несдержанность? В любом случае, это действие заставило Кирка сильно усомниться в возможности пребывания такого существа на Энтерпрайзе.
Тем временем девушка начала свой рассказ. Она и подобные ей действительно питались различными формами энергии. Капитан уже сталкивался с созданиями, потребляющими энергию, но нужно было признать, что Сур сильно отличается от них. Сосредоточие энергии, имеющее две личности, одна из которых - забавный ребёнок. Кирк слабо усмехнулся.
Спок сразу же принялся комментировать услышанное. Капитан не сомневался, что вулканец почувствовал отток энергии куда сильнее его самого, но он, в отличие от Кирка, которому становилось всё хуже, мог это остановить. Коммандер избавил капитана от необходимости объяснять, что вмешательство в личный энергетический фон, и тем более в  "глубокие слои" недопустимо. Спок также оправдал сомнения Кирка в вопросе пребывания Сур на корабле: он считал, что все вредоносные действия хориста были совершены ненамеренно, дело было в недостатке контроля над собой и своими способностями. Но ведь контроль над собой - важнейшее качество при работе в слаженном механизме, которым являлся экипаж Энтерпрайза.
Разумеется, когда Кирк говорил о неуведомлении командования о Сур, он имел в виду все аспекты , связанные с её расой и способностями, а никак не сокрытие самого факта существования девушки, поэтому последние слова Спока Кирк воспринял с лёгким удивлением. Коммандер должен был знать об отношении капитана к дисциплине и порядку.
Итак, Кирку предстояло нелёгкое решение. Оставить Сур на корабле - заработать очередную головную боль. Отказать ей - лишиться возможности наблюдать за представителем необычной цивилизации. В конце концов, любопытство победило благоразумие.
-Мисс Ниррат, позвольте заметить, - со вздохом сказал капитан, - Даже когда ваше сознание находится во власти личности, гораздо более организованной, чем та, за которой я наблюдал немногим раньше, вы не можете контролировать себя. Поскольку я вижу, что ваши намерения не враждебны, я хочу помочь вам адаптироваться. Вы знакомы со значением слова "ответственность"?  Я не знаю, насколько глубок ваш эмоциональный диапазон, но... Я думаю, вы понимаете, что, отвечая "да", я несу ответственность за весь экипаж и корабль. Скажите, сможет ли Сури взять на себя такую же ответственность, сможет ли не вредить людям? Я позволил вам остаться, но если ваше присутствие станет угрожать безопасности кого-либо на корабле... - Кирк осёкся, осознавая, что угрожать сейчас не стоит, и девушка сама всё понимает.
-Раз вы становитесь членом экипажа, вы должны будете выполнять все правила и обязанности, зафиксированные в уставе. Мы находимся не на пассажирском звездолёте, а на боевом корабле, поэтому какое-либо воздействие на двигатели, фазерные батареи, энерго-регуляторы для щитов и прочее могут оказаться фатальными. Подпитка энергией корабля запрещена, - Кирк подкрепил серьёзность высказывания суровым взглядом.
Капитан заметил, что лицо девушки становится более напряжённым. Видимо, поддерживание сильной личности требовало от неё больших затрат психической энергии, поэтому Кирк решил, что пора заканчивать разговор. Разумеется, многое ещё предстояло выяснить, но это можно было сделать после возвращения с Мидоса-5.
-Итак, я согласен рискнуть. Я найду для вас должность на корабле и уведомлю командование о вас, как о новом члене экипажа. Вы сможете принимать участие в наших миссиях, но только после многих уточнений, на которые сейчас, к сожалению, сложно выделить время. До прояснения ситуации вам придётся ограничить себя в возможности разгуливать по кораблю. Как только наше текущее задание будет выполнено, мы вернёмся к нашему разговору. Если нет вопросов и возражений, то вам нужно отправиться в каюту и находиться там до нашего возвращения.

0

34

Пока хориста слушала капитана, её состояние стало критическим. Она дошла до точки, в которой ей нужно было выбирать из трёх вариантов: войти в нитаэ, полностью перейти в фазу изменения или вернуться в «каркас» Суррие. При первом варианте она бы просто перестала существовать как человек – её тело расформировалось бы, при втором – она бы стала слишком опасной для людей, а общение в человеческом смысле прекратилось бы. Хориста избрала последний путь – быть человеком сейчас было привлекательнее, чем обратиться окончательно в Иштахе Инше. Хориста быстрым, а вместе с тем и более неприятным темпом, двинулась к перетеканию в форму Суррие. Её человеческому телу такие скачки очень не нравились, и она догадывалась, что по «возвращению» к Сур, ей станет физически плохо. Недостаток человеческого тела – неприспособленность к относительно быстрым движениям энергии. Но это окупалось многими прекрасными преимуществами обладания людской формой.
Появились чувства. И где-то на середине перехода от Иштахе к Суррие зародилась смесь раздражения, удовлетворения, уважения и умиления к людям и ещё к этому удивительному существу, принадлежащему сразу к двум видам.
- Прежде всего я хотел бы отметить, что несмотря на видимые различия, нас с вами объединяет общая цель – а именно стремление к исследованию. Исследовательская миссия – это первоочередная задача нашего звездолёта Энтерпрайз в частности и всего Звёздного Флота в целом. Но тем не менее стоит заметить, что мы не добиваемся своей цели вашими средствами. Возможно, тут играют роль культурные различия между нами, но в нашем обществе не принято поступать так, как поступаете вы. Я не располагаю информацией о подробностях вашей жизни до данного момента, но в первую очередь могу привести в пример способ вашего проникновения на корабль. У нас считается недопустимым использовать обман или прочее воздействия, подобные вашим, для воплощения личных желаний.
- То же самое я должен сказать и по отношению к вашему способу получать энергетическое питание. С ваших слов мне ясно, что вы способны забирать энергию у форм жизни, не причиняя им вреда, но всё же с позиции цивилизованного поведения это всё равно считается недопустимым, поскольку вы самовольно совершаете вторжение в личное пространство другого существа без его ведома. Я полагаю, в нашем обществе если такой процесс имеет место, то он должен происходить с предварительного согласия обеих сторон. В связи с этим я должен заметить, что за краткий период нашего знакомства вы уже дважды пытаетесь применить на членах экипажа свои силы и, по-видимому, получить энергетическую подпитку, и особенно теперь после моего объяснения того, как такое может быть воспринято среди нас, настоятельно прошу вас воздержаться от любых действий такого характера.

- Как мило – засмеялась девушка всё ещё низким голосом – Вас послушать, так вы – сплошь гуманисты и безупречные моралисты. Простите мне мою прямоту, но не рассказывайте мне сказки об идеальном обществе, господин Спок. Такого не случиться никогда, покуда люди остаются людьми. Я признаюсь вам честно, я не встречалась ни с кем из вашей семьи и не знаю, как устроена ваша мораль, но, если вы сами верите в то, что сказали про средства и личные желания, то люди ввели вас в заблуждение. Или вы ввели себя сами. В вашей культуре, я имею в виду ту, что вижу и знаю, господин Спок, ничего не утверждая о вашей семье – это к слову, чтоб ненароком не оскорбить вас, существует оружие. Любой человек с фазером куда опаснее, чем трое хористов вместе взятых. И по сравнению с той жуткой силой оружия, которой вы обладаете и частенько применяете, наши какие-то попытки воздействия и то, что вы назвали обманом, просто смешны.
- Теперь о моём питании биологической энергией. Я уже чёртову кучу лет так питаюсь и никто мне ещё слова не сказал. Как правило, люди не замечают этого – ведь у них такое большое количество энергии, которую они разбазаривают направо и налево. Да, когда они узнают об этом, конечно, начинаются разговоры о том, как это нехорошо, но, по сути – мы не делаем ничего противоестественного и опасного для людей. Но, учитывая то, что я не на Земле и ваша гостья, я без возражений приму условие не стягивать энергию с ээ… ауры без соглашения с выгодой для обеих сторон. Пойдёт? Кстати, раз уж на то пошло, господин Джеймс Ти Кирк и господин Спок, я могу вернуть вам долг и ммм… так сказать, откачать вам немного энергии обратно
– Сур добродушно улыбнулась – Но в этом случае вам придётся подумать о том, чем вы займетесь ночью.
Раздражение из-за вечного непонимания постепенно рассеялось. Ну, что поделаешь – люди есть люди. Они всегда отказывались понимать, полагаясь лишь на собственное мировоззрение. И Спок, хоть он и только наполовину человек, и к тому же - окраниш, а всё же говорил то же, что говорили до него. Ни реакция, ни слова офицеров не удивили хориста – всё это было предсказуемо и ожидаемо и она было пройдено ею не раз. Сур решила непременно поблагодарить собеседников за неизменность.
-Мисс Ниррат, позвольте заметить, - со вздохом сказал капитан, - Даже когда ваше сознание находится во власти личности, гораздо более организованной, чем та, за которой я наблюдал немногим раньше, вы не можете контролировать себя. Поскольку я вижу, что ваши намерения не враждебны, я хочу помочь вам адаптироваться. Вы знакомы со значением слова "ответственность"?  Я не знаю, насколько глубок ваш эмоциональный диапазон, но... Я думаю, вы понимаете, что, отвечая "да", я несу ответственность за весь экипаж и корабль. Скажите, сможет ли Сури взять на себя такую же ответственность, сможет ли не вредить людям? Я позволил вам остаться, но если ваше присутствие станет угрожать безопасности кого-либо на корабле...
-... то вы выкинете меня в открытый космос ко всем чертям – продолжила за капитана девушка, не удержавшись. На её лицо наползла странная улыбка. О, звёзды, до чего же они забавны. Сур неприкрыто полюбовалась сначала капитаном, а потом Споком, переведя на него полный восхищения взгляд.
-Раз вы становитесь членом экипажа, вы должны будете выполнять все правила и обязанности, зафиксированные в уставе. Мы находимся не на пассажирском звездолёте, а на боевом корабле, поэтому какое-либо воздействие на двигатели, фазерные батареи, энерго-регуляторы для щитов и прочее могут оказаться фатальными. Подпитка энергией корабля запрещена
Девушка стойко держалась, зажав ладонью себе рот, и стараясь сделать выдающий её эмоции смеющийся блеск в глазах менее очевидным, пока капитан завершал свою речь. Когда он договорил образовалась загадочная пауза. Сур сражалась с вырывающимся смехом, глубоко вдыхала, стараясь успокоится, и сжимала дрожащие в усмешке губы. Но битва была проиграна и Суррие расхохоталась. Когда этот маленький всплеск немного сошёл Сур поспешила извиниться.
- Простите ради бога, капитан – смущённо захлопала девушка ресницами; на её щеках выступил румянец – Я сдерживалась как могла… но не получилось… Когда вы это… ещё за ответственность заговорили…
- Так вот,
- сказала Сур уже успокоившись – Господин Джейм Ти Кирк, любой из хора, вынужден быть ответственным. Вы поймите, с нашей природой, по-другому быть не может. Будь я человеком, я бы сказала так: чем ты сильнее, тем больше твоя ответственность. Но я не буду говорить о так называемой силе, потому что никакой силы на самом деле нет.
- Я не хочу намеренно вредить людям. И не людям. Потому что отвечать за этот вред приходится даже не перед вами, а перед миром. На своём пути я полагаюсь только на себя саму. Каждый шаг, который я делаю целиком и полностью выбирается мной, а потому не вам рассказывать хористу,  что такое ответственность – верный будет этот шаг или не верный – моя победа или моя расплата.

Сур убрала возникшую серьёзность и снова защебетала непринужденным тоном:
- Ага-ага, ясно. Не буду я трогать ваши ненаглядные двигатели – теперь улыбка не сходила с личика Сур – А обязанности я могу выполнять какие скажете. Вы мне только покажите, что делать надо будет, и я в точности повторю. А вот с вашим уставом сложнее… - Сур тяжко-тяжко вздохнула – С правилами у меня нелады. Но я постараюсь… Только вот ещё… - Сур опустила голову и затеребила край воротничка футболки – Может мне кто-нибудь ваш устав вслух прочитать и с чувством? А то я ни капельной капельки не запомню. У меня память читательная отвратительнее некуда… Зато я могу слово в слово повторить даже очень длинную речь – поспешила как-то реабилитировать себя Сур, гордо добавив – Хотите покажу – вот скажите что-нибудь длинное и сложное?
До прояснения ситуации вам придётся ограничить себя в возможности разгуливать по кораблю. Как только наше текущее задание будет выполнено, мы вернёмся к нашему разговору. Если нет вопросов и возражений, то вам нужно отправиться в каюту и находиться там до нашего возвращения.
Суррие очень огорчилась, что её отправляют сидеть в четырёх стенах. Для хориста это было страшное наказание. Не смотря на то, что Сур сознавала себя виноватой в некоторых моментах, она не считала, что заслуживает такой строгой кары.
- Вопросов нет, а возражения есть – нахохлилась маленькое красное создание – Ну можно я чуть-чуть поброжу? Я не буду мешать… Я тихонечко.

0

35

Решение капитана не удивило Спока, который рассматривал равноценно обе возможные альтернативы. К тому же ввиду отсутствия запланированных остановок на звёздных базах флота или каких-либо пригодных для этого планетах, у экипажа не было никакой возможности немедленно распрощаться с мисс Ниррат, высадив её с корабля. Таким образом, Спок был готов к хотя бы непродолжительному пребыванию девушки на звездолёте, поэтому так подробно расписал капитану все сопряжённые с этим риски. Впрочем, капитан Кирк своими словами о важности и ответственности подтвердил то, что разделяет соображения первого офицера об обеспечении безопасности, и Спок знал, что этот человек определёно в ней заинтересован и позаботится о своём корабле должным образом. Что же касалось слов о подборе должности и участия девушки в миссиях, то Спок посчитал, что это было слишком громко сказано на данный момент. В любом случае Суррие Ниррат предстояло пройти определённый "испытательный срок" и доказать своим поведением способность контролировать себя и подчиняться требуемым нормам, установленным здесь. Пока что Спок воспринимал мисс Ниррат по крайней мере на правах гостьи, которая к тому же является потенциальной нарушительницей порядка, но вместе с тем и весьма интересным для науки открытием.
Реакция мисс Ниррат на сказанное разочаровала первого офицера. Капитан Кирк очень удачно высказался о сосуществовании в девушке двух различных личностей, и по-видимому, сейчас мисс снова возвращалась к первой из них. Её слова об обществе показывали, что мисс Ниррат как раз сама недопонимала смысл обращённой к ней речи. Ведь даже если общество несовершенно, те правила, которые существуют в нём, как раз и призваны сделать его лучше; и если в обществе присутствуют отклонения от норм нравственности, это не означает, что они приветствуются и что можно свободно копировать их или совершать поступки, ведущие к тому же результату.
Вообще в ответной речи мисс Ниррат было столько моментов, с которыми Спок был в корне не согласен, что из-за неимения времени он предпочёл совсем промолчать, чем высказываться с разбором каждой фразы в отдельности. Поскольку дискуссия в конференц-зале была ограничена по времени ввиду внешних обстоятельств, первый офицер просто не имел возможности продолжать детальную беседу, а краткий или не освещающий некоторые пункты ответ был бы недостаточно убедителен и информативен касательно поднятых проблем. Так что слушая мисс Ниррат, на этом месте её выступления, Спок лишь удовлетворился её финальным согласием с обозначенными ранее правилами поведения.
- Нет, - без пояснений ответил Спок на предложение получить обратно стянутую энергию.
Спок, не вмешиваясь, наблюдал, как девушка демонстрировала крайнее неуважение к словам капитана Кирка и в целом вела себя неподобающе. Неуместные комментарии и смех при весьма важных словах об ответственности совсем опустили Суррие в глазах первого офицера. Пока девушка начала распространяться об особенностях своей памяти и о явных проблемах с выполнением правил, Спок обратился к капитану, облекая слова мисс Ниррат в формальный вид и высказывая те идеи, которые ему и так следовало предложить в случае удовлетворения запроса девушки остаться на корабле.
- Я думаю, мы должны найти для мисс Ниррат некоего куратора для наискорейшего ознакомления с нормами поведения на звездолёте. Возможна также экскурсия для ознакомления и наглядной демонстрации зон открытого и закрытого доступа.
Спок не хотел, чтобы мисс Ниррат "бродила" по коридорам и отсекам в одиночку хотя бы первое время своего пребывания на Энтерпрайзе, и тем более теперь, когда высший офицерский состав отбывал высаживаться на поверхность планеты. Капитан Кирк уже произнёс своё слово по этому поводу и Спок считал, что менять заявление не следовало. На борту в данный момент было несколько незанятых кают и время высадки на Мидос-5 мисс Ниррат могла посвятить как раз обустройству в одной из них и разнообразным ознакомительным разговорам с приставленными к ней членами экипажа.

0

36

Когда Сур заговорила о несовершенстве человеческого общества и самих людей, Кирк немного растерялся. Он считал, что сейчас ведётся серьёзный деловой разговор, а не обсуждаются какие-то глобальные философские проблемы, совершенно не относящиеся к данной ситуации.
– Вас послушать, так вы – сплошь гуманисты и безупречные моралисты. Простите мне мою прямоту, но не рассказывайте мне сказки об идеальном обществе, господин Спок, - заявила девушка.
Кирк промолчал, что все основные директивы Звёздного Флота основаны как раз на правилах морали и справедливости. Да и вообще, по мнению капитана, человеческая раса смогла многое осознать и перестроить за пару сотен лет.
-И по сравнению с той жуткой силой оружия, которой вы обладаете и частенько применяете, наши какие-то попытки воздействия и то, что вы назвали обманом, просто смешны.
Сур сравнила возможность управлять восприятием человека и его энергией с фазерными выстрелами, высказавшись в пользу эффективности последних, с чем Кирк не согласился, но опять же промолчал. Так называемые "попытки воздействия" хористов уж точно были не гуманнее фазерного оружия.
После этого она начала смеяться над словами об ответственности, что привело Кирка в состояние раздражения и мрачности. Сур весьма пространно высказалась о значении слова "ответственность" в своём понимании, но поскольку предстояло переключить внимание на текущую миссию на Мидосе-5, капитан принял заявление Сур о выборе шагов и расплате, избежав новых разъяснений со своей стороны.
Кирк сомневался, что у кого-то из членов экипажа найдётся время зачитать вслух весь устав Звёздного Флота. Однако, после последней фразы Сур и кратких замечаний Спока он улыбнулся ей, скрыв раздражение, и сказал:
-Мы как-нибудь решим эту проблему. Можете прослушать устав в голосовом режиме компьютера.
Кирк потронулся до панели внутренней связи и вызвал центр службы безопасности, приказав дежурной группе во главе с лейтенантом Джонсом проследовать в конференц-зал.
-Сейчас вас проводят в каюту и, если вы этого очень хотите, можете...ммм...побродить по кораблю вместе с группой лейтенанта Джонса.
Когда Джонс и троица его ребят вошли в конференц-зал, Кирк обратился к лейтенанту с приказом ознакомить Сур с планом корабля, обеспечить её необходимой информацией касательно правил поведения и дисциплины, показать расположение её каюты и докладывать Кирку обо всех спорных вопросах касательно новенькой.
Сур и охранники вышли. Кирк вздохнул, с беспокойством взглянув на Спока, и снова потянулся к коммуникатору.
-Внимание, группа десанта на Мидос-5, говорит капитан. Прошу вас в течении 30 минут собраться в ангаре для шаттлов со всем необходимым оборудованием. Конец связи.
Оповестив десант о скором отлёте с корабля, Кирк откинулся на спинку кресла и задумался.

0

37

- Я думаю, мы должны найти для мисс Ниррат некоего куратора для наискорейшего ознакомления с нормами поведения на звездолёте. Возможна также экскурсия для ознакомления и наглядной демонстрации зон открытого и закрытого доступа.
Сур очень понравилась эта мысль офицера по науке. Для того, чтобы она что-то запомнила, ей требовались личные разъяснения.
Сур хотела было опять покататься на стуле и уже откинулась было на спинку... но тут её постигло что-то вроде озарения. Хориста так и застыла. Сам собой снялася "каркас" внешней маски. На заднем плане её сознания всё это время происходил процесс осознания происходящего. В итоге её разум пришёл к определённым выводам, и её посетила мысль, что нужно вести себя всё-таки как-то иначе. Отлаженая система беспечного и достаточно хаотичного поведения явно давала сбой в этой ситуации и с этими существами.
- Мы как-нибудь решим эту проблему. Можете прослушать устав в голосовом режиме компьютера.
А ещё ей не понравилось, какими странными тягучими волнами стали разливаться энергии капитана. Спок, конечно, закрылся, но тех слов, которые он произнёс и которые были заново переосмыслены хориста в онурие, было достаточно для конкретных заключений.
- Капитан, я пришла к выводу, что вела себя несколько... неразумно - откровенно поделилась размышлениями девушка - И поэтому, примите мои извинения снова. А также, я хочу заверить вас, что приму к сведению все ваши пожелания и требования. Да, и обязуюсь исполнять устав, по мере своих сил. И то, что вы называете способностями, применять не стану, пока вы, или мистер Спок, мне лично не разрешите. Энергия... Ответственно отнесусь к собиранию, ваших систем не поврежу. С людей тянуть буду только "отделённое". Непосредственного контакта не будет, за это вам ручаюсь. Если вы меня, конечно, сами не попросите.
Хориста знала, что в этом месте положено выдать официальную, сдержаную улыбку дипломатии. Но так и не улыбнулась.
Вошли четверо человек в красном. и отвлекли всё внимание на себя, так что Сур не дождалась ответа. В действительности, ей он и не требовался. Она уже почувствовала себя хуже. Да, физическое тело начинало сдавать.
-Сейчас вас проводят в каюту и, если вы этого очень хотите, можете...ммм...побродить по кораблю вместе с группой лейтенанта Джонса.
- Благодарю, сэр,  - Сур встала, вышла из-за стола, - Капитан Кирк, мистер Спок - она кивнула сначала капитану, потом его помощнику. Девушке хотелось поскорее уйти, скрывшись с глаз людских. Так что она немедленно развернулась и молча, быстрым шагом вышла из зала, сопровождаемая мужчинами в красной форме.
Она даже уже не стала говорить, что голос компьютера для неё также бесполезен для запоминания устава, как и книга. Ничего, скажет потом.
А сейчас ей становилось плохо.

0

38

Спок оценил то, что капитан Кирк не стал тратить своего времени, чтобы как-либо вразумлять девушку или объяснять ей поднятые вопросы ещё раз. К тому же, по-видимому, поведение мисс Ниррат уже начало понемногу раздражать капитана, впрочем, он продолжал держать себя с ней культурно и профессионально.
Тем не менее, сама мисс Ниррат неожиданно произнесла краткий, но содержательный монолог, в котором отчётливо подтвердила своё согласие со всеми высказанными в её адрес требованиями. Ещё одна внезапная смена мнения и модели поведения, хоть и несла в данном случае положительные моменты, раз предоставила офицерам то, чего они так добивались, но по сути лишь подтвердила непредсказуемость девушки. Спок слегка наклонил голову в ответ на прощание мисс Ниррат, когда та выходила прочь.
Отправив девушку в сопровождении охранников за дверь, Кирк вздохнул, с беспокойством взглянув на Спока, сделал объявление по коммуникатору, а затем откинулся на спинку кресла и задумался.
- Мисс Ниррат - весьма интересное существо, но ей предстоит ещё очень многому научиться, чтобы адаптироваться в нашем обществе, - резюмировал первый офицер по поводу вышедшей за двери, - как ваше самочувствие, капитан? – разворачиваясь к Кирку, спросил Спок, поскольку был заинтересован в наиболее полной эффективности деятельности капитана, что могло представлять трудности, если вытягивание энергии мисс Ниррат повлияло на него слишком ощутимо. Спок счёл текущий момент подходящим для продолжения беседы, сам он оценивал своё состояние в пределах нормы, но было необходимо сформировать общее представление о степени воздействия  мисс Ниррат на людей.
Произнесённое по внутренней связи обращение к группе десанта на Мидос-5 как раз подвело Спока к той теме, которую он намеревался обсудить с Кирком по окончании дискуссии с Суррие Ниррат. Кирк не спешил покидать конференц-зал и Спок обратился к нему прямо здесь, а не на пути к шаттлам, как сделал бы в противоположном случае.
- Капитан, я бы хотел обсудить с вами один вопрос, связанный с составом десанта для высадки на Мидос-5. Вижу, вы включили в группу высадки лейтенанта Психею, но я считаю, что мне следует сообщить вам некоторые особенности, связанные с её поведением. Дело в том, что в ходе выполнения предыдущей миссии Энтерпрайза я обратил внимание на проявляемые ею странности поведения, в частности некоторые нелогичные реакции на обыденные рабочие ситуации или резкие перемены эмоционального настроя. Сейчас я не ставлю под вопрос общую профессиональность лейтенанта как специалиста в своей области, но я провёл немалое время среди людей и могу разбираться в причинно-следственной обоснованности их эмоций, так что у меня сложилось впечатление, будто наш психолог в настоящее время сама испытывает некие психологические проблемы или отклонения. Я не могу указать повода к данным отклонениям от нормального человеческого поведения, но абсолютно точно наблюдаю результат. В связи с этим я считаю своим долгом предупредить вас о замеченных мной проблемах, так как они могут вызвать дальнейшие трудности уже при выполнении нашего нового задания. Так что в целях успешности миссии я прошу вас принять сказанное во внимание и ещё раз обдумать ваше решение.
Спок замолчал и всей своей невозмутимостью продемонстрировал капитану, что всё равно не отступится от своего мнения и не допустит лейтенанта до участия в каких-либо заданиях, пока не удостоверится, что состояние эмоциональных реакций и общего поведения девушки пришло в допустимые человеческие рамки. Ввиду отсутствия капитана Кирка во время предыдущей миссии Энтерпрайза, он не был свидетелем описанного и с его стороны было бы логичнее не рисковать успешностью новой операции и прислушаться к словам первого офицера.

0

39

Последнее высказывание Сур немного приободрило капитана. На этот раз "приступ адекватности" исходил не от глубокой личности, с которой капитан беседовал во время так называемого обряда, а от самой девочки Сури. Кирку хотелось надеяться, что именно их со Споком доводы и разъяснения привели её к разумным выводам. С другой стороны, мисс Ниррат оказалась настолько непостоянным существом, что кэп не мог просто поверить её словам, поэтому приготовился к любым сюрпризам с её стороны.
Когда она ушла в сопровождении парней из службы безопасности, Спок выдал:
- Мисс Ниррат - весьма интересное существо, но ей предстоит ещё очень многому научиться, чтобы адаптироваться в нашем обществе.
-Не то слово... - согласился Кирк, всё ещё погружённый в свои мысли.
-Как ваше самочувствие, капитан? - конечно же, из чисто логических соображений поинтересовался коммандер.
-Всё в порядке, - пожал плечами Кирк, -Видимо, отток энергии был минимальный. А первая болезненная реакция - из-за того, что прежде я не испытывал на себе подобного.
Кирк уже собрался было подняться с кресла и направиться к выходу, как вдруг Спок принялся делиться своими соображениями по поводу поведения лейтенанта Психеи. Капитан усмехнулся. Разумеется, вулканец заметил некие отклонения от человеческих норм в реакциях и действиях Психеи.
-Спок, всё-таки основной профиль лейтенанта Психеи - не психология, а культура цивилизаций. Но в остальном вы правы: её поведение может показаться странным, ведь она - не человек.
Кирк придвинулся к панели управления, вошёл в каталог личных дел всех членов экипажа и, набрав пароль, получил доступ к секретной информации, касающейся профиля Психеи.
-Вот, - сказал он, указав Споку на монитор, - Ознакомьтесь с этой информацией. Она конфиденциальна, доступ открыт только мне и вам. Я не успел объяснить раньше - эта конференция случилась очень не вовремя, а потом я был занят во время профилактики на Звёздной базе. Уверен, после изучения этого файла вы перестанете относиться к лейтенанту подозрительно.
Кирк улыбнулся Споку, встал с кресла и пошёл к дверям. Возле выхода он остановился, вызвав мостик, и спросил:
-Сулу, мы уже на орбите Мидоса-5?
-Так точно, - ответил тот.
-Отлично, конец связи.
Двери открылись, и капитан шагнул в коридор.

Отредактировано Джеймс Т. Кирк (2009-10-06 20:21:38)

0

40

Маккой-13

Лазарет ===>

Быстрым шагом направляясь в конференц-зал, Маккой возмущённо бормотал себе под нос:
-Ну конечно, они между собой-то всё перетёрли, и всё конец дискуссии...и только собирайтесь, мы направляемся на эту чёртову планету...
Но это меня тоже касается в конце концов, я ж не какой-нибудь там посторонний студент-практикант, а глава медицинского отдела этого корабля!
Досадуя доктор уже приблизился к дверям конференц-зала, как она открылась и оттуда прямо на Маккоя шагнул Кирк.
-Куда это вы направились, капитан? Думается ещё не закончили: вы забыли очень незначительную деталь, ну например...кое-кого ввести в курс дела, или хотя бы приоткрыть завесу разгадки вселенского масштаба,-начал Маккой саркастично, попутно врываясь в конференц-зал. Там он заметил Спока за монитором, просматривавшего какой-то файл.
Маккой направился туда и сел рядом с первым помощником, обращаясь к обоим:
-ЧТО, чёрт возьми, тут вообще происходит? И не надо на меня так смотреть, я ИМЕЮ право знать, что вы тут выяснили,-выразительно глядя на них,-это ж не конфиденциальная информация о разработке нового вида оружия, или тактика нового боя, было бы так, я носу сюда не казывал бы. Нет, это вопрос безопасности экипажа Энтерпрайза, что является моей непосредственной объязанностью.
Сделав паузу, чтобы они правильно поняли его позицию, продолжил:
-Я ж ничего не сказал, когда меня выпроводили отсюда, хотя у меня были причины остаться здесь, не только причины,  но даже и необходимость... Я серьёзно... если у вас имеется информация о мисс Ниррат, то это необходимо знать и главному врачу, знать все вытекающие обстоятельства: мало ли что может случиться, а вдруг это как-нибудь отразится на членов экипажа, не говоря уже о корабле. Это ж ведь логично.

0

41

- В связи с открытием новых данных, я не возражаю против включения лейтенанта в состав группы высадки, - спокойно сообщил капитану первый офицер, получив в своё распоряжение компьютерный файл, - и всё же с вашей стороны было довольно нелогично допустить сокрытие данной информации на момент предыдущей миссии Энтерпрайза, когда она могла оказаться весьма существенной.
Но Кирк уже находился у дверей и вызвал по коммуникатору мостик, откуда пришло подтверждение о выходе звездолёта на орбиту Мидоса-5. Время высадки приближалось и Спок сконцентрировался на чтении файла, так как был намерен на этот раз ознакомиться с его содержанием, прежде чем вновь покинуть Энтерпрайз с десантом.
- Поразительно, - подумал Спок, завершив просмотр личного дела Психеи, а затем установил на файле свой пароль, чтобы всегда иметь к нему доступ.
Почти одновременно было обнаружено, что две девушки, находившиеся на Энтерпрайзе, обладали необычными способностями, которые пытались скрыть от остальных и тем самым выдать себя за людей, и о чём в итоге следовало знать только капитану корабля и первому офицеру. Спок ненадолго задумался об определении вероятности такого события, но тут в дверях появился, как обычно, раздражённый доктор Маккой. Попутно вновь оттеснив капитана в глубь комнаты, доктор присел на место возле Спока и разразился тирадой, в которой требовал знать подробности о мисс Ниррат.
При приближении доктора, Спок одним нажатием на клавишу компьютера закрыл личное дело Психеи, оставив открытым на мониторе лишь само хранилище всех дел по личному составу.
- Я серьёзно... если у вас имеется информация о мисс Ниррат, то это необходимо знать и главному врачу, знать все вытекающие обстоятельства: мало ли что может случиться, а вдруг это как-нибудь отразится на членах экипажа, не говоря уже о корабле. Это ж ведь логично, - подытожил свою речь Маккой.
- Доктор, я не имею права посвящать вас в подробности этого дела, но смею вас заверить, что вы уже обладаете всей необходимой информацией о тех качествах мисс Ниррат, которые могли бы представлять теоретическую угрозу безопасности нашему экипажу или кораблю, - Спок не мог не отреагировать на слова доктора, когда тот заговаривал о логике, - кроме того, мы уже урегулировали этот вопрос и без вмешательства медицинской службы.
Спок ограничился своим кратким замечанием, чтобы тем самым подчеркнуть мысль о том, что доктор и так располагал всей необходимой медицинскому работнику информацией о Суррие Ниррат. О девушке-инопланетянке, способной управлять энергией, было сказано в собственном докладе Спока, произнесённом в начале дискуссии, на котором доктор присутствовал и должен был собрать необходимые данные. Ничего же кардинально нового относительно тех заявлений на данный момент и не имелось.
- Впрочем, возможно, лично вас обрадует тот факт, что мисс Ниррат согласилась пройти медицинское обследование, результаты которого могут существенно поспособствовать расширению наших научных знаний о различных формах жизни, - добавил Спок, не распространяясь о решении Кирка позволить девушке продолжить своё пребывание на корабле, о чём капитан в данном случае мог сообщить и сам.

+1

42

-И всё же с вашей стороны было довольно нелогично допустить сокрытие данной информации на момент предыдущей миссии Энтерпрайза, когда она могла оказаться весьма существенной, - не удержался Спок от укора.
Кирк не стал отвечать ему, что в тот момент его ещё вообще на форуме не было его голова была забита новой информацией по поводу срочной конференции и он отнёс ознакомление Спока с делом Психеи к менее важным делам. Конечно, когда Энтерпрайз улетел оказывать помощь Дельте-4 (4?), Кирк думал о том, проявит ли Психея свою необычную сущность и какова будет реакция Спока. А затем пришло время технического осмотра корабля и, наконец, данная миссия. Но сейчас Спок уже ознакомился с файлом, и вопрос следовало закрыть, поэтому капитан не обратил внимание на его фразу.
Не успел Кирк шагнуть в коридор, как его втолкнули обратно - в дверь проскочил док. Было видно, что он недоволен и раздражён. Кирк незаметно закатил глаза, ожидая бурной реакции, которая не заставила себя ждать. Маккой разразился речью, в которой выплеснул всё своё возмущение и потребовал немедленно ввести его в курс дела касательно Сур.
-Если у вас имеется информация о мисс Ниррат, то это необходимо знать и главному врачу, знать все вытекающие обстоятельства: мало ли что может случиться, а вдруг это как-нибудь отразится на членах экипажа, не говоря уже о корабле! - заявил он.
Спок заметил, что многое из того, что позже поведала ему и Кирку мисс Ниррат, уже было сказано и предположено до того, как капитан отдал приказ большинству покинуть конференц-зал.
- Впрочем, возможно, лично вас обрадует тот факт, что мисс Ниррат согласилась пройти медицинское обследование, результаты которого могут существенно поспособствовать расширению наших научных знаний о различных формах жизни, - добавил коммандер.
Из его слов Маккой должен был понять, что, несмотря на стандартные результаты исследований образца крови Сур (а Кирк не сомневался, что анализ уже был проведён), девушка не является человеком.
-Боунз, не бушуй. Как уже сообщил Спок, девушка пройдет медосмотр полный медосмотр. Так что все новые сведения о ней первым узнаешь как раз ты. Я принял решение оставить мисс Ниррат на борту Энтерпрайза на какое-то время.  В общем, к вопросу о ней можно будет вернуться и попозже, а сейчас нас ждут в ангаре для шаттлов. Пойдёмте, - твердо сказал Кирк и вышел, наконец, из конференц-зала.

0

43

Маккой-14

Маккой хотел  скорее закрыть этот вопрос, так как впереди их ожидало новое задание на Мидосе. Но не тут-то было. Старпом в своей раздражительной манере изъявляться, как говориться,  «дал ворот отворот»  доктору, объявив, что он не уполномочен посвящать  доктора в это дело, ссылаясь на то, что Маккою известно, то, что ему положено.  От такого заявления Маккой вскочил со своего места:
-И какой же «необходимой информацией», чёрт побери, я обладаю?! То что, неизвестная ранее форма жизни каким-то образом проникшая в корабль, ВСЕГО ЛИШЬ питается энергией живого так и неживого организма,- издевательски бросил доктор. Он даже начал мерить  шагами комнату, сверля своим взглядом старпома и капитана.
-А как вообще происходит вся эта операция, вдруг она так увлечётся, проголодается, что ….,-доктор не закончил свою мысль, вполне представляя, что может произойти,-Мы ведь даже не знаем, может ли она контролировать стягивание энергии с чего бы это ни было.  С её резкими перепадами в настроении  вполне вероятны такие случайные  действия. Не знаю, что вы там такого скрываете, а главное первопричина такой скрытности. Думается и в это не посвящают «партизанский кружок- ты и так всё необходимое знаешь»,-сыронизировал Маккой.
Они что сговорились,-пока Джим молчал. Он понимал, что у вулканца почти бесполезно спрашивать, но от Джима Маккой такой секретности не ожидал.  Да чтоб они провалились со своей информацией!
Но тут его, как маленького мальчика, успокоили  и «обрадовали» предстоящим осмотром мисс Ниррат. Это было похоже  на «ты пока не шуми, дай взрослым решить свои вопросы, и если будешь паинькой  получишь БОООЛЬШУЮ конфету, что Маккой аж чуть не рассмеялся.
Обрадовали, как же…Да от этого почти никакого толку.
Маккой нарочито медленно промолвил:
    -Ах да, извините, я же забыл доложить вам: коммандер Спок, капитан Кирк. Я и сестра Чепел провели полный анализ образца крови мисс Ниррат и прогнали через базу ЗФ. Так вот, НИЧЕГО, абсолютно ничего. По данным она является человеком, и даже намёка на какую-либо энергетическую сущность не было. Ведь, на данный момент она является, скорее принимает облик человека. И даже полный медосмотр не выявит всех нюансов и деталей истинной сущности. Ну а если всё выяснится, «на нет и суда нет». Так что все новые сведения на данный момент знаете только ВЫ, сэр,-Маккой отсалютовал им. Но на  следующее заявление капитана Дж.Т.Кирка, Маккой странно посмотрел на него:- Я принял решение оставить мисс Ниррат на борту Энтерпрайза на какое-то время.
- А что если она ненароком  оставит Энтерпрайз без какой-либо энергии, вас же не будет здесь некоторое время! Да вы хоть слышали, что я говорил. Видимо нет,-Маккой устало вздохнул,- если вы так ручаетесь за неё, наверное знаете о ней всё. А я вот ничего не знаю и отнимаю свое и ваше время своими домыслами. Нет чтобы помочь, вы ещё больше раздуваете костёр.  И если вдруг Энтерпрайз, так,  ненароком свалится без  энергии, я по крайней мере буду знать, кто виноват в этом, нет не эта юная леди, а некий капитан Джеймс Т.Кирк и его остроухий старпом.
И спокойным шагом отправился за Кирком в отсек шаттлов.

0

44

Спок предпочитал не вмешиваться в бурную дискуссию капитана и доктора, впрочем, говорил в большей степени именно доктор.
- Ах да, извините, я же забыл доложить вам: коммандер Спок, капитан Кирк. Я и сестра Чепел провели полный анализ образца крови мисс Ниррат и прогнали через базу ЗФ. Так вот, НИЧЕГО, абсолютно ничего, - сообщил Маккой о результатах исследований, которые уже успел провести в лазарете.
- Впрочем, этого и следовало ожидать, - произнёс Спок скорее для себя, чем для остальных. Он уже составил определённое представление о сущности мисс Ниррат, основываясь на данных трикодера и ходе обсуждений в конференц-зале. В итоге было логично предположить, что девушка формировала для себя полностью человеческое тело путём преобразования энергии в вещество и по завершении данного процесса невозможно было обнаружить никаких остаточных свидетельств, подтверждающих неестественность происхождения тела. В итоге новость Маккоя не стала для Спока неожиданностью, хотя подтверждение гипотезы экспериментом было весьма уместно. Спок лишь отметил крайнюю заинтересованность доктора этим делом, но странно было бы как раз обратное.
- Я принял решение оставить мисс Ниррат на борту Энтерпрайза на какое-то время, - огласил для доктора важный факт капитан Кирк, чем вызвал у того новую волну эмоциональных восклицаний по поводу безопасности.
Спок сам в первую очередь защищал обеспечение корабля и произнёс во время дискуссии с мисс Ниррат целую речь по поводу рисков, сопряжённых с её пребыванием на судне. И своей точки зрения на проблему Спок не менял, так что как-либо высказываться в защиту девушки перед доктором, естественно, не собирался. Более того, покидать корабль сразу после обнаружения "гостьи" тоже могло оказаться опрометчивым, но всё же Спок не стал в данный момент снова высказывать свою позицию и обсуждать решение капитана, вместо этого он сообщил доктору факты, чтобы ввести того в курс происходящего.
- Доктор, Суррие Ниррат определённо способна контролировать процесс поглощения энергии, в связи с чем она дала нам полную гарантию того, что не станет применять свои способности на членах экипажа или техническом оборудовании корабля без предварительного согласования.
Ровным тоном произнеся эти слова, Спок попутно выключил монитор и взял в руки со стола свой трикодер, после чего направился к двери.

==> Отсек шаттлов

0


Вы здесь » Star Trek: The Original Series » Энтерпрайз NCC-1701 » Конференц-зал